(untitled)
![<Tom Nook>
Bene, bene, [PLAYER].
Allora ti piace, eh?
Sei pronto ad acquistarla?](http://test.octt.eu.org/content/images/wordpress/2025/01/wp-1737200898211236396817134649933.jpg?w=1024)
Non è la prima volta che faccio caso ad errori nei dialoghi di Animal Crossing… maremma bona, a noi italiani sempre la merda ci capitava, ai tempi in cui le patch di aggiornamento non erano la norma! E purtroppo ora sui vecchi giochi queste minuzie ce le terremo per sempre.
Stavolta, su Let’s Go to the City: il gioco, nella versione italiana, per rivolgersi al giocatore, normalmente usa il genere grammaticale corrispondente con quello del personaggio… Ma, a quanto pare, quelli della localizzazione si sono dimenticati di aggiungere la flag per la flessione del genere in questa battuta di dialogo, che Tom Nook recita quando si sta scegliendo una casa (primi minuti in cui si arriva in città), qualora si rifiuti la prima offerta e si continui a vedere in giro. Va sempre al maschile, anche quando come in questo caso il personaggio è femminile… procione ignorante della lingua che non è altro.